›Conversio‹ im Zeitalter von Reformation und Konfessionalisierung
BOOK
Cite BOOK
Style
Format
›Conversio‹ im Zeitalter von Reformation und Konfessionalisierung
›Écrit de conversion‹ als neue literarische Form
Schriften zur Literaturwissenschaft, Vol. 37
(2015)
Additional Information
Book Details
Pricing
About The Author
Béatrice Jakobs studierte Geschichte, Französisch und Italienisch an der Christian-Albrechts-Universität zu Kiel. Im Anschluss an das erste Staatsexamen nahm sie gleichfalls in Kiel ein Promotionsstudium auf, das sie 2005 abschloss. Ihre Dissertation erschien 2006 unter dem Titel »Rhetorik des Lachens und Diätetik in Boccaccios Decameron« (SLI 28). Parallel zur Abfassung der Dissertation hatte sie eine Stelle als wissenschaftliche Mitarbeiterin am Romanischen Seminar der Universität Kiel inne. Diese Lehrtätigkeit setzte sie nach der Promotion als wissenschaftliche Assistentin fort. 2012 habilitierte sie sich mit einer Arbeit zu französischen »écrits de conversion«. Aktuell arbeitet sie als Akademische Rätin in Kiel. Ihre Forschungsschwerpunkte sind Novellistik, Frömmigkeitsliteratur und Musiktheater.Abstract
»$aConversio$z in the Age of Reformation and Confessionalization. $aÉcrit de Conversion$z as a New Literary Form«People who changed their religious community in the 16th and especially the 17th century, where - if they did not write about it of their own volition - often asked by church authorities to write down their motives and experience with this change. These $aécrits de conversion$z are analyzed in this study regarding their structural, stylistic and contextual characteristics and they are therefore defined as a new literary form.Der Ruf zur Umkehr - $aconversio$z - ist im Christentum omnipräsent: In Bibel und Liturgie werden Gläubige seit jeher zur $aconversio$z und damit zur Hinwendung zu einem gottgefälligen Leben aufgerufen. Infolge der religiösen Erneuerung seit dem 16. Jahrhundert erhielt dieser Appell eine neue Färbung: $aconversio$z impliziert nun nicht mehr nur Umkehr zu einem Leben nach Gottes Gebot, sondern auch den Übertritt in eine andere Glaubensgemeinschaft. Wie anhand der im Zusammenhang mit einem solchen Konfessionswechsel entstandenen $aécrits de conversion$z aber deutlich wird, bedienten sich die Verfasser dieser Texte weiterhin der traditionellen (Vor)bilder. Auch erwiesen sie sich als Kinder ihrer Zeit, übernahmen sie doch die stilistischen Besonderheiten der zeitgenössischen Literatur. Die $aécrits de conversion$z sind somit als literarische Form zu definieren, die ihre Existenz den historischen Rahmenbedingungen zwischen 1570 und 1660 verdankt, ihren Fortbestand aber nur durch formale Wandlung sichern konnte.
Table of Contents
Section Title | Page | Action | Price |
---|---|---|---|
Ein Wort zuvor | 5 | ||
Inhalt | 9 | ||
Einleitung: » ›Noch starbest als ein Christ du jetzt!‹ « | 11 | ||
Conversio zwischen christlicher Spiritualität und Machtpolitik | 39 | ||
1. Conversio ubique praesens: Konzepte von conversio | 41 | ||
a) … in der Predigt | 48 | ||
b) … in der Kirchenmusik | 77 | ||
c) … in der religiösen Bildkunst | 83 | ||
d) … im religiösen Drama | 117 | ||
e) … in anderen Bereichen der litterae | 158 | ||
2. Sujets hérétiques ou ›brebis égarées‹? | 162 | ||
3. Entstehungsbedingungen einer literarischen Form | 190 | ||
a) Institutionelle Grundlagen von conversio | 190 | ||
b) Motivationen von conversio | 206 | ||
aa) conversio aus Angst oder Zwang | 207 | ||
bb) conversio aus Opportunismus oder Königstreue | 215 | ||
cc) conversio aus spirituellem Bedürfnis | 232 | ||
c) Ecrits de conversion als écrits de controverse | 247 | ||
Conversio als Ausdruck spiritueller und konfessioneller Identität | 271 | ||
4. Ecrits de conversion – Spezifika einer literarischen Form | 273 | ||
a) »Ami lecteur chrestien …« – Struktur und Stil von écrits de conversion | 278 | ||
b) Conversio ineffable: die verwendete Bildsprache | 294 | ||
aa) Die Bilder vom brebis égarée und vom fils prodigue | 317 | ||
bb) Paulus und Augustinus als Leitbilder | 320 | ||
cc) Weitere rekurrente Bilder (z.B. Weg, Licht, Kampf, Genesung) | 324 | ||
c) Bedürfnis oder Propaganda? Conversio als Abkehr von der Welt | 329 | ||
d) Stärke zeigen: conversio als spectacle | 340 | ||
5. Die andere Traditionslinie: conversio als Gegenstand religiöser Literatur | 348 | ||
a) Jean de La Ceppède: »Reformer sa vie« | 356 | ||
b) Odet de la Noue: se connaître pour connaître Dieu | 359 | ||
c) Jean-Pierre Camus: »quelque profitable leçon« | 363 | ||
Schluss und Ausblick: »Le Cavalier luy fit croire qu’il l’avoit vue plusieurs fois à Charenton« | 366 | ||
Literaturverzeichnis | 382 | ||
Anhang I: Liste der Bibelstellen | 420 | ||
Anhang II: Abbildungen | 425 | ||
Anhang III: Vollständige Abschrift zweier écrits de conversion | 442 | ||
Anhang IV: Übersichtstabelle zu den verwendeten écrits de conversion | 451 |